freestuff.gr αρχική σελίδα
 FAQFAQ    ΑναζήτησηΑναζήτηση   Λίστα ΜελώνΛίστα Μελών   Ομάδες ΜελώνΟμάδες Μελών   <b>Εγγραφή Μέλους</b>Εγγραφή Μέλους 
 ΠροφίλΠροφίλ   Επιλογές μέλους Επιλογές   Τα bookmarks μου Τα bookmarks μου   Προσωπικά μηνύματαΠροσωπικά μηνύματα 
  διαφήμιση  

Καλώς ήρθατε στο forum μας! Για να συμμετάσχετε στις συζητήσεις θα πρέπει να είσαστε μέλος. Γίνετε μέλος τώρα!.

Άγνωστες λέξεις


 Forum index » Διάφορα » Τέχνες και Γράμματα » Λογοτεχνία, Βιβλία & Κόμικς
Moderators:  Super-Moderators, cdhyper
Εισαγωγή νέου Θέματος   Απάντηση στο Θέμα Σελίδα 3 από 10 [143 Μηνύματα]       Mark the topic unread :: Προηγούμενο θέμα :: Επόμενο θέμα
Σελίδα:  Προηγούμενο  1, 2, 3, 4, 5, ..., 8, 9, 10 Επόμενο
ΑποστολέαςΜήνυμα
patriot
Honorary Member

Μέλος από: 20 Αυγ 2002
Βοηθήματα: 6
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Σπίτι μου!
View users profile
ΜήνυμαΣτις: 16 Νοε 2007 11:27    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Connor MacLeod ανέφερε:
παράθεση:
Το Στέλλα γράφεται με 2 "Λ". Το γράφεις εσύ σωστά και η ίδια η Στέλλα με ένα

To Στέλλα γράφετε με δυο τρόπους.
Εγω το γράφω με δυο ΛΛ και η Στελλα με Ενα Λ.
ποιος σου ειπε ότι γραφετε με ενα τρόπο.


Εσένα ποιος σου είπε ότι γράφεται με δύο τρόπους; Εγώ με δύο "Λ" το έμαθα στο σχολείο και με έτσι το γράφω. Αν θυμάμαι καλά είναι σύνθετη λέξη αλλά όσο και αν έψαξα να βεβαιωθώ δεν βρήκα τίποτα στο google.... Θα συνεχίσω το ψάξιμο όμως.

Εξάλλου όπως ξέρεις υπάρχει το γνωστό απόφθεγμα ( ) ότι τα τελευταία χρόνια άρχισε σιγά-σιγά να εφαρμόζεται όλο και περισσότερο η αρχή της απλογραφήσεως για.... δήθεν ευκολία. Είναι τυχαίο που οι έλληνες δεν ξέρουν να γράφουν την γλώσσα τους ενώ όσοι έχουν οικονομικά συμφέροντα ξέρουν άψογα ελληνικά; Θέλουν να ρίξουν την Ελλάδα και μέχρι στιγμής τα καταφέρνουν. Δεν ξέρω για σένα, αλλά εγώ αυτήν την ευκολία της απλούστευσης της ελληνικής γλώσσας για.... ευκολία δεν πρόκειται να την ενστερνιστώ για χατήρι τους.

_________________
1) Για όποιον γράφει με πολυτονικά....
2) Καλά ακόμα να συνηθίσετε την ιδέα ότι δεν γράφουμε ούτε με greeklish ούτε με κεφαλαία;
patriot
Honorary Member

Μέλος από: 20 Αυγ 2002
Βοηθήματα: 6
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Σπίτι μου!
View users profile
ΜήνυμαΣτις: 16 Νοε 2007 12:11    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Sheena28 ανέφερε:
Θα προτιμούσα να τεκμηριώναμε τα όσα λέμε, π.χ. γιατί το τρένο γράφεται με αι και όχι με ε. Εγώ το γράφω με ε. Αυτό λέει και η γραμματική του Τριανταφυλλίδη. (Έχω κρατήσει κάποια καλά βιβλία από το σχολείο.)


Στην πραγματικότητα τα τελευταία χρόνια ούτε οι φιλόλογοι ούτε οι καθηγητές ξέρουν τα γνωστά κολλήματα της ελληνικής γλώσσας (λόγο απλουστεύσεως της ελληνικής γλώσσας όπως είπα πριν και στον Connor... κατάλαβες τώρα Connor γιατί δεν συμπαθώ την ιδέα της απλούστευσης; ΜΕΝΟΥΜΕ ΑΓΡΑΜΜΑΤΟΙ!!) στα οποία συμπεριλαμβάνεται και το τραίνο. Θα δεις σε μερικά λεξικά είναι έτσι, σε μερικά αλλιώς. Το λογικό είναι να εμπιστευτείς ένα ποιο αρχαίο λεξικό από ότι την γραμματική του Τριανταφυλλίδη η οποία "ζει" στην ελληνική επικράτεια τα τελευταία 25 χρόνια περίπου. Στην πραγματικότητα το τραίνο γράφεται με "αι" επειδή:

1) Η μετάφραση γίνεται αυτούσια. Η ξένη λέξη "τραίνο" γράφεται ως "train". Την έχεις δει εσύ ως "trein" ή "treeen"* ή κάπως αλλιώς;

treeen* Αν υπολογίσουμε το πρώτο "e" ως "ε" και τα δύο τελευταία "ee" ως "ι". Όπως π.χ λεμε "Sheena"....

2) Το "ε" δεν υπάρχει καν. Δεν υπάρχει ετυμολογία της λέξεως "τρένο". Αντιθέτως η ετυμολογία του "τραίνου" πάει έτσι:

1) Το ελληνικό τραίνο βγαίνει από το το γαλλικό "train" (ναι γαλλική είναι όχι αγγλική).
2) Το "train" όμως βγαίνει από το λατινικό "trahere" που σημαίνει "να παρασύρω", "να πάρω μαζί μου", "να ακολουθώ σύμφωνα με τους υπολοίπους" κ.τ.λ. Μερικές σχετικές λέξεις είναι και αυτές:

α) ατραπός (αυτός που φτιάχνει κάτι που συνεχίζεται όπως π.χ ένας δρόμος)
β) ατραξιόν (το γνωστότερο σε μας αγγλικό "attraction" (έλξη) που ως γαλλική λέξη τονίζεται στην τελευταία συλλαβή όπως ολες οι γαλλικές λέξεις και που σημαίνει "θέαμα")
γ) άτρακτος (το αδράχτι, ο έλικας, ο άξονας)
δ) και κατά πάσα πιθανότητα και το "ταξί" αν και ακόμα δεν έχω αποδείξεις.

Από κει βγαίνει το αγγλικό "trainer" (εκπαιδευτής)
Εν ολίγοις: ΤΡΑΙΝΟ!

_________________
1) Για όποιον γράφει με πολυτονικά....
2) Καλά ακόμα να συνηθίσετε την ιδέα ότι δεν γράφουμε ούτε με greeklish ούτε με κεφαλαία;
The Razor


Μέλος από: 10 Φεβ 2007
Βοηθήματα: 3
Νέα: 4
Μηνύματα: 256+


View users profile Send email to user Visit posters website
ΜήνυμαΣτις: 16 Νοε 2007 16:52    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

παράθεση:
τραίνο πάντα με αι επίσης


Ποτέ! ποτέ! ποτέ... Jame! Ποτέ! ποτέ! ποτέ... Jame! Ποτέ! ποτέ! ποτέ... Jame! Ποτέ! ποτέ! ποτέ... Jame! Ποτέ! ποτέ! ποτέ... Jame! To τρένο κανονικά στην νεα ελληνικη γράφεται με ε.

_________________
Ελληνική τηλεόραση
Όλοι οι κωδικοί για το αγαπημένο σας παιχνίδι!
VoFa.gr | H νέα παρέα
deninho
Super Moderator

Μέλος από: 17 Ιαν 2004
Βοηθήματα: 1
Νέα: 3
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: σ'άλλη διάσταση
View users profile Visit posters website
flickr facebook twitter 
ΜήνυμαΣτις: 17 Νοε 2007 02:34    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

@patriot: στα Ιταλικά είναι treno. Αλλά λόγω της "καταγωγής" του τρένου/τραίνου (Μ.Βρετανία), θεωρώ ότι η σωστή λέξη είναι το τραίνο

_________________
Δημιουργώ - Graphic Design + 3d Design & Architectural Visualization
patriot
Honorary Member

Μέλος από: 20 Αυγ 2002
Βοηθήματα: 6
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Σπίτι μου!
View users profile
ΜήνυμαΣτις: 17 Νοε 2007 14:59    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Siderisng το θέμα δεν είναι το πως γράφεται το τραίνο αλλά το αν δέχεται κάποιος να αλλάξει την άποψη του για κάτι. Σκοπός δεν είναι να μαλλώσουμε για το ποιος έχει δίκιο, αλλά να κατανοήσουμε ότι ανάμεσα στην επιστημονική μέσω της ετυμολογίας εξήγηση, και στην συνήθεια μας που δεν θέλουμε συνήθως να αποχωριστούμε ότι πρέπει να αποδεχτούμε ποιο ακριβώς είναι το σωστό και εν συνεχεία να το διαιωνίσουμε. Σου είπα την ετυμολογία του τραίνου και όμως δεν την παραδέχεσαι και μου λες έτσι "κανονικά" ότι είναι αλλιώς. Πρώτα από όλα πως "κανονικά" δηλ; Tι είναι "κανονικό"; Η συνήθεια; Η γνώμη; Δεν υπάρχουν κανονικά και μη κανονικά σε ένα στάνταρ θέμα. Κυρίως η ελληνική γλώσσα -αν όχι τόσο άλλες-, λόγο του ότι είναι πολύ παλιά με σταθερές βάσεις, λόγο του ότι ως γλώσσα είναι και καθοδηγητής σε άλλες γλώσσες (λατινικά π.χ) δεν επιδέχεται αλλαγές κυρίως όταν γίνονται λόγο του "δόγματος" του Κίσσινγκερ. Περιμένω κάποιες αποδείξεις που να με πείσουν ότι είναι σωστό το "ε". Αλλιώς πως θέλεις να με πείσεις;

Την μοναδική θεωρία που θα μπορούσα να δεχτώ ως ένσταση -και που το αναφέρει και ο deninho- είναι ότι στα ιταλικά δεν γράφεται με "αι" αλλά με "ε". Δυστυχώς δεν ξέρω ιταλικά (αν κάποιος ξέρει μπορεί να μας δώσει περισσότερες πληροφορίες; ) ώστε να ξέρω αν αυτό που θα πω είναι αλήθεια αλλά υποψιάζομαι ότι όπως εμείς δεν δεχόμαστε να κλίνονται οι ξένες λέξεις (π.χ λέμε "το στυλο" αλλά τα στυλο) έτσι δεν το δέχονται και οι ιταλοί. Με αποτέλεσμα ότι μετέφρασαν ότι είδαν από τα λατινικά, όχι και την ορθογραφία καταγωγής του. Το πήραν δηλ "γουρούνι στο σακί" αφήνοντας στην άκρη την ίδια λεπτομέρεια, που δυστυχώς πάνω στην αφηρημάδα μου την ξέχασα και εγώ στο προηγούμενο μου ποστ.

Η λεπτομέρεια αυτή είναι ένα σημαδάκι που υπάρχει πάνω από το πρώτο "e" της λέξεως "trahere". Το σημαδάκι αυτό που μοιάζει με περισπωμένη αλλά δεν έχει κυμματιστή μορφή και είναι τελείως ίσιο (παύλα δηλ) μετατρέπει το βραχύ σε μακρύ δηλ μετατρέπει το "e" σε δίφθογγο, δηλ σε "αι". Εξ' ου και η δικαιολογία της περισπωμένης* πάνω στο "τραίνο" στα γραπτά κείμενα που υπήρχαν προ 30ετίας, δηλ, πριν από 1981 τότε που καταργήθηκε το πολυτονικό σύστημα.

Αν έχεις αποδείξεις ότι είναι κάτι άλλο περιμένω να τις ακούσω. Αλλιώς δυστυχώς θα μείνω με την εντύπωση ότι -στην δικιά σου περίπτωση τουλάχιστον- νίκησε ο Κίσσινγκερ....

* "Μακρύ προ βραχέως περισπάται" σύμφωνα με το πολυτονικό. Δηλ όταν έχουμε μια "σοκολάτα μακράαααας διαρκείας" αυτό το "αααααα" είναι μακρύύύύύ (νομίζω ότι αντολαμβανόμαστε το γιατίίίίίίί ) και τότε παίρνει περισπωμένη αν τυχαίνει η επόμενη συλλαβή να είναι βραχέα.

Τα μακρά είναι το "η", το "ω" και οι δίφθογγοι (αι, ει, οι....)
Τα βραχέα είναι το "ε" και το "ο".
Μερικά (α, ι, υ) είναι είτε μακρά είτε βραχέα και αλλάζουν σύμφωνα με την περίσταση. Αυτά τα λέμε δίχρονα.

Ανάφερε άλλες αποδείξεις παρακαλώ.

_________________
1) Για όποιον γράφει με πολυτονικά....
2) Καλά ακόμα να συνηθίσετε την ιδέα ότι δεν γράφουμε ούτε με greeklish ούτε με κεφαλαία;
Sheena
Honorary Member

Μέλος από: 06 Σεπ 2005
Μηνύματα: 256+

View users profile
ΜήνυμαΣτις: 18 Νοε 2007 21:57    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Ωραίος, patriot. Μ' αρέσει που επισημαίνεις όσα μάθαμε με το πολυτονικό.

Είπα με ε το τρένο, γιατί έτσι το έχει η συγκεκριμένη γραμματική. Δεν είπα όμως ότι αυτό είναι και το σωστό. Δεν το ξέρω, γιατί η λέξη τραίνο όπως λες είναι ξενόφερτη και όχι ελληνική. Δεκτοί γίνονται και οι δύο τρόποι γραφής, αλλά δεν μπορώ να στο τεκμηριώσω. Θα πρέπει να ψάξω αρκετά. Γι' αυτό είπα να τεκμηριώνουμε τα όσα λέμε, γιατί αλλιώς θα παίζουμε το παιχνίδι της κολοκυθιάς και δεν έχει νόημα να προσπαθήσουμε να περάσουμε απόψεις χωρίς τεκμηρίωση.

Ας μας πουν και οι φιλόλογοι, αλλά να το τεκμηριώσουν παρακαλώ.

_________________


id12856 Οι άγγελοι πάνε κοντά με τους αγγέλους...
NAT
Honorary Member

Μέλος από: 25 Μαη 2005
Μηνύματα: 256+
Περιοχή: ..:: Not in Portland ::..
View users profile
ΜήνυμαΣτις: 18 Νοε 2007 23:25    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Οι λέξεις που γράφονται συνήθως λάθος:
αβγό
αφτί
βρομώ
γλείφω
(μία σύγχυση με το γλύφω)
πιρούνι

Σχετικό άρθρο με επιχειρηματολογία του Γ. Μπαμπινιώτη εδώ.

_________________
.
MichalisS
Honorary Member

Μέλος από: 03 Ιαν 2005
Μηνύματα: 256+

View users profile
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 00:59    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

cdhyper ανέφερε:
Τίποτα δεν είναι πραγματικά νέο, αλλά παρουσιάζεται συνέχεια το ίδιο με κάποιες παραλλαγές.

Το αιώνιο ερώτημα του είναι και του γίγνεσθαι... Το πιο διαδεδομένο παράδειγμα το "ποτάμι" του Ηρακλείτου!
Sheena
Honorary Member

Μέλος από: 06 Σεπ 2005
Μηνύματα: 256+

View users profile
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 10:01    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

NaT ανέφερε:
Οι λέξεις που γράφονται συνήθως λάθος:
αβγό
αφτί
βρομώ
γλείφω
(μία σύγχυση με το γλύφω)
πιρούνι

Σχετικό άρθρο με επιχειρηματολογία του Γ. Μπαμπινιώτη εδώ.


NaT, ο Μπαμπινιώτης δεν έχει παντού δίκιο. Έψαξα πριν λίγες μέρες (google search) και βρήκα άρθρα που το δείχνουν αυτό. Δεν έχω αρκετό χρόνο να σου βρω τα links....

Στο σχολείο μας είχαν μάθει να το γράφουμε έτσι το αυγό και το αυτί. Τώρα δεν ξέρω τελικά πώς είναι σωστό να γράφεται. Θέλει αρκετό ψάξιμο.

_________________


id12856 Οι άγγελοι πάνε κοντά με τους αγγέλους...
Connor MacLeod
Honorary Member

Μέλος από: 07 Φεβ 2005
Βοηθήματα: 11
Νέα: 16
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Μεσολόγγι έως το 2017
View users profile Send email to user Visit posters website
facebook linkedin twitter deviantART skype 
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 11:55    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

παράθεση:
1) Η μετάφραση γίνεται αυτούσια. Η ξένη λέξη "τραίνο" γράφεται ως "train". Την έχεις δει εσύ ως "trein" ή "treeen"* ή κάπως αλλιώς;

Αχα!
Τωρα με έπισες για το τραινο ότι γράφετε με αι.!
ετσι μάλιστα.


παράθεση:
@patriot: στα Ιταλικά είναι treno. Αλλά λόγω της "καταγωγής" του τρένου/τραίνου (Μ.Βρετανία), θεωρώ ότι η σωστή λέξη είναι το τραίνο

Τα αγγλικα ειναι πάνω απο τα ιταλέζικα.
Οπότες γράφετε με αι.Τέλος.ειναι πια τεκμιριομένο.

patriot, αν δν ειναι καλλα τα Ν.Ε και η απλουστοποιηση μηπως να γιρίσουμε στα αρχεα ελινικα καλήτερα?

(Φανταστιτε η γλωσσα των υπολογιστων να ηταν τα αρχεα ελληνικα!μονο bugs θα είχαμε! οχι τα windows, αλλα και το Linux δε θα λειτουργούσε ποτε σοστα! )

_________________
Meizu MX5(5.5"/8Core/3GB/32GB/Sony IMX220 20.7MP)
PC 27'' (3770@3.4/16GB/560SE/500GB SATA3/650W S12G)
Mac mini (2.5GHz/8GB/6630/90GB GorsairGT)
GeoStuff
Honorary Member

Μέλος από: 16 Νοε 2005
Βοηθήματα: 9
Νέα: 3
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Στα αλατορυχεία της Ζουαζιλάνδης...
View users profile
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 12:16    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Connor MacLeod ανέφερε:

(Φανταστιτε η γλωσσα των υπολογιστων να ηταν τα αρχεα ελληνικα!μονο bugs θα είχαμε! οχι τα windows, αλλα και το Linux δε θα λειτουργούσε ποτε σοστα! )


Μόνο και μόνο από αυτό που λες φαίνεται ότι έχεις παντελή έλλειψη στοιχειωδών γεγονότων...

_________________
Κούκλα Μου Φρεγάτα Σκίζεις Τον Ωκεανό... Μοιάζεις Στον Τιτανικό!!!
Sheena
Honorary Member

Μέλος από: 06 Σεπ 2005
Μηνύματα: 256+

View users profile
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 12:39    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Μ' αρέσει πως τεκμηριώνεις τις απόψεις σου, βρε connor.....

Ωραία είναι τα αρχαία ελληνικά, αλλά δεν ξέρω κατα πόσο θα ήταν εύχρηστα να τα μιλάμε σήμερα. Χρησιμεύουν δε για να γνωρίζουμε καλύτερα την γλώσσα μας.

_________________


id12856 Οι άγγελοι πάνε κοντά με τους αγγέλους...
patriot
Honorary Member

Μέλος από: 20 Αυγ 2002
Βοηθήματα: 6
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Σπίτι μου!
View users profile
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 13:22    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Όπως είπα και πριν αυτό το μπέρδεμα γίνεται μόνο τα τελευταία χρόνια. Από τότε που καταργήθηκε το πολυτονικό. Δεν είχαμε κανένα πρόβλημα με το "τραίνο" πριν από τότε. Επειδή σήμερα η κατάσταση είναι ήδη έτσι, δηλ όλοι μεγαλώνουν με λανθασμένη ετυμολογία, φυσικό είναι να "γίνονται δεκτοί και οι δύο τρόποι γραφής" όπως είπες.

Αν έχεις όρεξη να ασχοληθείς για να βρεις αποδείξεις για το "τρένο" μην διστάσεις να τις γράψεις εδώ, έτσι;

ΥΓ: Αυτό που είπες: "Στο σχολείο μας είχαν μάθει να το γράφουμε έτσι το αυγό και το αυτί" οφείλω να σε πληροφορήσω ότι και εμείς έτσι το μάθαμε (ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ) αλλά εγώ που δεν μεγάλωσα με το σχολείο αλλά με φιλολόγους και καθηγητές οι οποίοι ήταν ΠΟΙΟ ΠΑΛΙΟΙ (δηλ πριν από τα τελευταια χρόνια που λέγαμε πριν) μου το είχαν μάθει ως "αβγο" και ως "αφτί". Ειδικά το "αφτί" δε, το θυμόμουν ότι είναι έτσι επειδή ήταν αντίθετο από το "αυτή". Επαναλαμβάνω ότι δεν πρέπει να δίνουμε σημασία στην σημερινή γραμματική κατρακύλα.

Αλήθεια τίποτα παλιά λεξικά του π.χ 70' ή ποιο παλιά έχεις;

_________________
1) Για όποιον γράφει με πολυτονικά....
2) Καλά ακόμα να συνηθίσετε την ιδέα ότι δεν γράφουμε ούτε με greeklish ούτε με κεφαλαία;
Connor MacLeod
Honorary Member

Μέλος από: 07 Φεβ 2005
Βοηθήματα: 11
Νέα: 16
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Μεσολόγγι έως το 2017
View users profile Send email to user Visit posters website
facebook linkedin twitter deviantART skype 
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 13:43    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

παράθεση:
το μπέρδεμα γίνεται μόνο τα τελευταία χρόνια.

Αυτο πως το εννοεις?

την τελευτεα 10ετια πχ?

_________________
Meizu MX5(5.5"/8Core/3GB/32GB/Sony IMX220 20.7MP)
PC 27'' (3770@3.4/16GB/560SE/500GB SATA3/650W S12G)
Mac mini (2.5GHz/8GB/6630/90GB GorsairGT)
patriot
Honorary Member

Μέλος από: 20 Αυγ 2002
Βοηθήματα: 6
Μηνύματα: 256+

Περιοχή: Σπίτι μου!
View users profile
ΜήνυμαΣτις: 19 Νοε 2007 13:44    Θέμα: Απάντηση με παράθεση  Mark this post and the followings unread

Connor MacLeod ανέφερε:
Αχα!
Τωρα με έπισες για το τραινο ότι γράφετε με αι.!
ετσι μάλιστα.

Πολύ χαίρομαι που έπεισα και κάποιον !!!!
Πάντως βρε συ.. εγώ ολόκληρη ετυμολογία έγραψα και εσύ κόλλησες στο αγγλικό;;;

παράθεση:
Τα αγγλικα ειναι πάνω απο τα ιταλέζικα.

"Ιταλικά" εννοείς. Δεν υπάρχουν "ιταλέζικα".

παράθεση:
patriot, αν δν ειναι καλλα τα Ν.Ε και η απλουστοποιηση μηπως να γιρίσουμε στα αρχεα ελινικα καλήτερα?

ΣΑΦΕΣΤΑΤΑ η επίσημη γλώσσα του κράτους πρέπει να είναι τα αρχαία.
ΣΑΦΕΣΤΑΤΑ οι άνθρωποι αν θέλουν να έχουν μια ανάπτυξη του πολιτισμού τους (και στον πνευματικό πολιτισμό αλλά και στους υπολοίπους τομείς) πρέπει να χρησιμοποιούν στο έπακρο τον εγκέφαλο τους μιας και αυτό είναι το μέγιστο πνευματικό τους όργανο. Και ΣΑΦΕΣΤΑΤΑ αυτό επιτυχγάνεται με την χρησιμοποιήση εξ' αρχής, και αξιοποιήση εκ δευτέρου, μιας δύσκολης νοητικής κατάστατης που επιτυχγάνεται δια μέσω της γλώσσης. Και όσο ποιο δύσκολη είναι αυτή η γλώσσα τόσο ποιο πολλές δυνατότητες έχει. Είναι τυχαίο που οι ιάπωνες είναι ο ΜΟΝΑΔΙΚΟΣ λαός του πλανήτη που χρησιμοποιεί μεγαλύτερο ποσοστό του εγκεφάλου του και ότι ο πολιτισμός τους είναι από τους ανωτέρους;

ΥΓ: Καλά την υπογραφή μου που λέει "polytoniko.org" δεν την έχεις δει ποτέ;;

παράθεση:
(Φανταστιτε η γλωσσα των υπολογιστων να ηταν τα αρχεα ελληνικα!μονο bugs θα είχαμε! οχι τα windows, αλλα και το Linux δε θα λειτουργούσε ποτε σοστα! )

Αυτό ήδη το συζητάνε σε μεγάλους επιχειρηματικούς κύκλους. Γερμανοί κυρίως και Ιάπωνες σκέφτονται να το κάνουν. (Προσωπικά δεν βλέπω την ώρα!!)

Και φυσικά κάνεις λάθος. Τα αρχαία (να μην το ξαναδώ ως "αρχέα" γιατί υπάρχουν και κάποια όρια αγραμματοσύνης ) είναι μία γλώσσα που προσφέρει πολλές επιλογές. Π.χ είναι σαν να ανοίγεις το start menu και να πηγαίνεις /programs/τάδε program.... Ενώ το "start" είναι μόνο ένα κουμπί σου έχει 10 επιλογές. Αυτό το βρίσκεις δύσκολο;

_________________
1) Για όποιον γράφει με πολυτονικά....
2) Καλά ακόμα να συνηθίσετε την ιδέα ότι δεν γράφουμε ούτε με greeklish ούτε με κεφαλαία;
Εμφάνιση Μηνυμάτων:   
Εισαγωγή νέου Θέματος   Απάντηση στο Θέμα Σελίδα 3 από 10 [143 Μηνύματα] Σελίδα:  Προηγούμενο  1, 2, 3, 4, 5, ..., 8, 9, 10 Επόμενο
Mark the topic unread :: Προηγούμενο θέμα :: Επόμενο θέμα
 Forum index » Διάφορα » Τέχνες και Γράμματα » Λογοτεχνία, Βιβλία & Κόμικς
Τώρα είναι 09 Δεκ 2016 17:23 | All times are UTC + 2


Email This Page to Someone! add to Favorites

     Powered by p h p B B © 2001,2005 p h p B B Group
Για άμεση επικοινωνία με τον διαχειριστή του freestuff.gr στο email: freestuff.gr(παπάκι)gmail.com


Copyright © 1999-2013 Freestuff.gr All Rights Reserved  
Version Aegean, designed by N. Tsaganos