metafrasi

ζητάτε υπηρεσίες σχετικά με την κατασκευή σελίδων; (design, web hosting, graphics, web programming).

Συντονιστής: Super-Moderators

Απάντηση
teoker
Δημοσιεύσεις: 10
Εγγραφή: 12 Απρ 2004 18:18

metafrasi

Δημοσίευση από teoker » 13 Φεβ 2005 19:32

paidia peste mou to kalitero programma i kapoio site pou na kanei tin kaliteri metafrasi apo aglika se ellinika !!! to xriazome epigodos.
eyxasisto!

Άβαταρ μέλους
tolis_montana
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 913
Εγγραφή: 13 Απρ 2004 01:15
Τοποθεσία: στο κοσμο μου...
Επικοινωνία:

metafrasi

Δημοσίευση από tolis_montana » 13 Φεβ 2005 19:35

www.otenet.gr --------------systran

Άβαταρ μέλους
Son^Goku
Δημοσιεύσεις: 379
Εγγραφή: 18 Δεκ 2003 21:40
Τοποθεσία: Ελλάς, Κύπρος, Λεμεσός, Κάτω Πολεμίδια
Επικοινωνία:

metafrasi

Δημοσίευση από Son^Goku » 13 Φεβ 2005 19:39

Μόνιμος κάτοικος Θεσσαλονίκης 8)
Rules Are Meant To Be Broken
Η υπογραφή μου

teoker
Δημοσιεύσεις: 10
Εγγραφή: 12 Απρ 2004 18:18

metafrasi

Δημοσίευση από teoker » 13 Φεβ 2005 19:54

το systran δεν κανει και τοσο καλη μεταφραση. κανενα επαγγελματικο προγραμμα υπαρχει; η καποιο cd εταιρία (με αγορα)

Άβαταρ μέλους
hik-hok
Reporter
Δημοσιεύσεις: 3571
Εγγραφή: 09 Μαρ 2003 10:45
Τοποθεσία: Agrrrrrrrrrr...... γάβ γάβ!!
Επικοινωνία:

metafrasi

Δημοσίευση από hik-hok » 13 Φεβ 2005 20:08

http://www.worldlingo.com/wl/Translate

εκει κάνουν και μεταφράσεις επι πληρωμή
Εικόνα

Άβαταρ μέλους
AGRI0GATOS
Δημοσιεύσεις: 808
Εγγραφή: 20 Αύγ 2003 19:24
Τοποθεσία: Θεσσαλονικη
Επικοινωνία:

metafrasi

Δημοσίευση από AGRI0GATOS » 13 Φεβ 2005 21:51


Άβαταρ μέλους
Rapid-eraser
WebDev Moderator
Δημοσιεύσεις: 6851
Εγγραφή: 05 Απρ 2003 17:50
Τοποθεσία: Πειραιάς
Επικοινωνία:

metafrasi

Δημοσίευση από Rapid-eraser » 13 Φεβ 2005 22:55

to systran stnv offline ekdosi tou kavei apistefta kali douleia :) alla prepei va to agoraseis gia va katebaseis ta teleftea updates kai ta leksika pou eivai eksidikebmeva gia texvikous orous
Cu, Rapid-eraser, Tα αγαθά copies κτώνται.
Love is like oxygen, You get too much you get too high
Not enough and you're gonna die, Love gets you high

Άβαταρ μέλους
cdhyper
Literature Moderator
Δημοσιεύσεις: 9707
Εγγραφή: 23 Ιουν 2001 03:00
Τοποθεσία: Φωτονερόπετρα
Επικοινωνία:

metafrasi

Δημοσίευση από cdhyper » 14 Φεβ 2005 06:15

Μια μηχανή δεν είναι δυνατόν να αποδώσει μεταφορές, ιδιωματισμούς, συναισθήματα, παραβολές, υπερβολές, ποίηση κλπ κλπ.

Η μηχανική μετάφραση σε βοηθάει ίσα ίσα να καταλάβεις κάτι.

Αν θες ανθρώπινη μετάφραση πήγαινε εδώ: http://fastranslate.com

[ για να ευλογίσουμε και τα μουστάκια μας :wink: ]
Σύγκριση τιμών Supermarket: http://www.shopnsave.gr
Νέα Ιταλικα επιπλα κουζινας
Για φιλοσόφους: http://filosofia.gr και http://liantinis.org

Mut3
Δημοσιεύσεις: 167
Εγγραφή: 03 Σεπ 2004 16:23
Επικοινωνία:

metafrasi

Δημοσίευση από Mut3 » 15 Φεβ 2005 20:48

Αν θες μια αξιοπρεπη μεταφραση πρεπει να βρεις καποιον να στην κανει, ολες οι αλλες λυσεις δεν προσφερουν καλα αποτελεσματα.

Θα βρεις πολλους σε αγγελιες πιστευω και οι τιμες ειναι αρκετα χαμηλες γενικα.

Απάντηση

Επιστροφή στο “Αναζήτηση Υπηρεσιών διαδικτύου”

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτήν τη Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 0 επισκέπτες