Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Μια περιοχή για όλα τα είδη της έντυπης και διαδικτυακής Λογοτεχνίας και των αγαπημένων μας Κόμικς.

Συντονιστές: cdhyper, Super-Moderators

Απάντηση
Άβαταρ μέλους
DGeorge
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 3752
Εγγραφή: 13 Σεπ 2007 12:59
Τοποθεσία: Καλλιθέα Γενικώς

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από DGeorge » 29 Μάιος 2008 13:48

Connor MacLeod έγραψε:Καταλαβενει κανεις τι ενοεί ο ποιητης?:
Κάθε στάδιο της βελτίωσης σου επιτρέπει σε να πάρει περισσότερες αναβαθμίσεις για τα στρατεύματα και τα σκάφη.
Που το βρήκες αυτό ορέ? :D Σε τι γλώσσα είναι? :D
PC-Ponemenos
Εικόνα

Άβαταρ μέλους
Connor MacLeod
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 13372
Εγγραφή: 07 Φεβ 2005 13:36
Τοποθεσία: Κοζάνη
Επικοινωνία:

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από Connor MacLeod » 29 Μάιος 2008 19:39

έλα μου ντε!

Για πες κι εσύ!
είναι από το ikariam.gr . Κάποιοι τύποι δεν κάναν σωστή μετάφραση, και άντε να καταλάβεις εσύ τι λέει.
Meizu MX5(5.5"/8Core/3GB/32GB/Sony IMX220 20.7MP)
PC 27'' (3770@3.4/16GB/560SE/500GB SATA3/650W S12G)
Mac mini (2.5GHz/8GB/6630/90GB GorsairGT)

Άβαταρ μέλους
DGeorge
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 3752
Εγγραφή: 13 Σεπ 2007 12:59
Τοποθεσία: Καλλιθέα Γενικώς

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από DGeorge » 30 Μάιος 2008 10:59

Βασική αρχή μιας μετάφρασης είναι να βγάζει ο μεταφραστής νόημα από αυτά που λέει-γράφει.
Αν δεν βγαίνει νόημα κάτι τρέχει. Είτε το πρωτότυπο είναι ασυνάρτητο, είτε ο μεταφραστής έχει πρόβλημα πνευματικο-ψυχο-τεχνικής :D φύσεως. :D
PC-Ponemenos
Εικόνα

Άβαταρ μέλους
manolism
Super Moderator
Δημοσιεύσεις: 6652
Εγγραφή: 25 Ιαν 2004 16:01
Τοποθεσία: Wild West
Επικοινωνία:

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από manolism » 01 Ιούλ 2008 10:44

Κι άλλη λέξη προς συζήτηση

Πως είναι το σωστό;

Συνδεμένος ή

Συνδεδεμένος

Άβαταρ μέλους
Connor MacLeod
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 13372
Εγγραφή: 07 Φεβ 2005 13:36
Τοποθεσία: Κοζάνη
Επικοινωνία:

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από Connor MacLeod » 01 Ιούλ 2008 10:50

Kamia.
Συνεδένος ειναι η σωστη
:wink: :P
Meizu MX5(5.5"/8Core/3GB/32GB/Sony IMX220 20.7MP)
PC 27'' (3770@3.4/16GB/560SE/500GB SATA3/650W S12G)
Mac mini (2.5GHz/8GB/6630/90GB GorsairGT)

Άβαταρ μέλους
gwgw
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 658
Εγγραφή: 05 Ιούλ 2005 12:44
Τοποθεσία: Στον κόσμο μου...

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από gwgw » 01 Ιούλ 2008 11:11

lunarmedia έγραψε:Κι άλλη λέξη προς συζήτηση

Πως είναι το σωστό;

Συνδεμένος ή

Συνδεδεμένος
Εδώ, συνδεδεμένος το έχει, ομοίως και ο Μπαμπινιώτης.

Ωραία η απορία σου πάντως, ανά διαστήματα το είχα σκεφτεί αλλά δεν έκατσα να το ψάξω ποτέ :hammer:.

ΥΓ.:Κόννορα συνεδένος με Κάιρο με φαίνεσαι! :p :lol:
Όλα θα πάνε καλά στο τέλος. Αν δεν πάνε καλά, δεν είναι το τέλος.

Εικόνα

Άβαταρ μέλους
manolism
Super Moderator
Δημοσιεύσεις: 6652
Εγγραφή: 25 Ιαν 2004 16:01
Τοποθεσία: Wild West
Επικοινωνία:

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από manolism » 01 Ιούλ 2008 11:20

Ο ορθογράφος του word πάντως και τα δύο σωστά τα βγάζει.

Και εγώ για συνδεδεμένος το έβλεπα αλλά με προβλημάτισε ο ορθογράφος

Άβαταρ μέλους
Connor MacLeod
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 13372
Εγγραφή: 07 Φεβ 2005 13:36
Τοποθεσία: Κοζάνη
Επικοινωνία:

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από Connor MacLeod » 01 Ιούλ 2008 11:32

Εμπιστευεσαι πιο πολυ το Bill απο τον μπαμπινιώτη Lunar?
Ντροπη σου!

:-P
Meizu MX5(5.5"/8Core/3GB/32GB/Sony IMX220 20.7MP)
PC 27'' (3770@3.4/16GB/560SE/500GB SATA3/650W S12G)
Mac mini (2.5GHz/8GB/6630/90GB GorsairGT)

Άβαταρ μέλους
gwgw
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 658
Εγγραφή: 05 Ιούλ 2005 12:44
Τοποθεσία: Στον κόσμο μου...

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από gwgw » 01 Ιούλ 2008 11:42

Ο ορθογράφος ε? Δεν το κοίταξα καθόλου εκεί για να είμαι ειλικρινής.

Δεν ξέρω καθόλου τι παίζει με αυτό αλλά δεδομένου ότι έχει τύχει να μου βγάλει λάθος λέξεις που δεν ήταν λάθος, δεν τις αναγνώριζε δηλ., μάλλον θα ήταν η δεύτερη επιλογή μου από θέμα εμπιστοσύνης. Όχι ότι δε θα έδινα σημασία σε αυτό που προτείνει -είναι ιδιαίτερα χρήσιμο πολλές φορές- αλλά δε θα έβαζα και το χέρι μου στη φωτιά :) .
Όλα θα πάνε καλά στο τέλος. Αν δεν πάνε καλά, δεν είναι το τέλος.

Εικόνα

Άβαταρ μέλους
manolism
Super Moderator
Δημοσιεύσεις: 6652
Εγγραφή: 25 Ιαν 2004 16:01
Τοποθεσία: Wild West
Επικοινωνία:

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από manolism » 01 Ιούλ 2008 11:52

Connor MacLeod έγραψε:Εμπιστευεσαι πιο πολυ το Bill απο τον μπαμπινιώτη Lunar?
Ντροπη σου!

:-P
Ασε τον Bill ρε Connor να χαρεί την συνταξούλα του με την οικογένεια του. :D

Άβαταρ μέλους
MichalisS
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 2372
Εγγραφή: 03 Ιαν 2005 23:50

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από MichalisS » 01 Ιούλ 2008 13:45

[Επεξεργασμένο]Βλακεία είπα για την αύξηση... Αναδιπλασιασμό εννοούσα... Στους παρελθοντικούς χρόνους των ρημάτων μπαίνει αναδιπλασιασμός, αλλά και στη μετοχή και στο απαρέμφατό τους... Έτσι, αφού θέλουμε να πούμε αυτόν που έχει δεθεί, θα χρησιμοποιήσουμε παρελθοντικό χρόνο και θα γίνει συνδεδεμένος! [/Επεξεργασμένο]


Άβαταρ μέλους
MichalisS
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 2372
Εγγραφή: 03 Ιαν 2005 23:50

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από MichalisS » 01 Ιούλ 2008 16:59

Όχι, είναι στα Ελληνικά! :)

Άβαταρ μέλους
oikos
Δημοσιεύσεις: 27
Εγγραφή: 14 Φεβ 2002 01:00

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από oikos » 02 Ιούλ 2008 01:57

Τά παλιά χρόνια (τότε πού ἔμπαιναν οἱ καταβολές τῆς γλώσσας μας, αὐτῆς πού μιλάμε σήμερα), ὑπῆρχε στούς παρελθοντικούς χρόνους τῶν ρημάτων ἕνα διακρτικό πού λεγόταν "αὔξηση", π.χ. τρέχω, ἔ-τρεχα. Αὐτό ἔμπαινε προφανῶς γιά νά καταλαβαίνει κανείς ὅτι πρόκειται γιά παρελθόν. Ἡ ἀντίστοιχη αὔξηση τοῦ παρακειμένου για το ρῆμα δένομαι θά ἦταν δέ-δεμαι, ἐξ οὗ καί ἡ μετοχή δεδεμένος. Τό συνδέομαι εἶναι σύνθετο καί στά σύνθετα ἡ αὔξηση μπαίνει ἀνάμεσα στό πρῶτο καί στό δεύτερο συνθετικό, δηλαδή συν-δέομαι -> συν-δε-δεμένος.
Στήν ἐποχή μας ἔχει ἐπικρατήσει σέ πολλές περιπτώσεις κάποια ἁπλοποίηση, ὅπως π.χ. διαβάζω -> διάβαζα. Λίγο παλιότερα ἀπό μᾶς, π.χ. ἄνθρωποι στήν ἡλικία τῶν 60-70 χρονῶν ἔχω ἀκούσει νά λένε π.χ. "ἐδιάβαζα χτές ἕνα βιβλίο...". Αὔτό σημαίνει ὅτι ἡ αὔξηση δέν εἶναι καί τόσο ἀρχαιούρα ὅσο θά ἤθελαν αὐτοί πού πᾶνε σιγά σιγά νά τά καταργήσουν ὅλα. (Στό τέλος δηλαδή δέν θά ξέρουμε τίποτα ἄλλο ἀπό greeklish, ἄν θά τά ξέρουμε κι αὐτά δηλαδή...)
Ἐν πάσῃ περιπτώσει ὁ πρωτότυπος - ἀρχικός τρόπος σχηματισμοῦ τοῦ παρακειμένου εἶναι νά ποῦμε "συν-δε-δεμένος", "ἐγκατα-λε-λειμμένος", "δια-λε-λυμένος" κ.ο.κ..
Ἐπίσης νά σημειώσω ὅτι ἀπ' ὅσο θυμάμαι ἀπ' τό σχολεῖο, στόν παρακείμενο ἡ αὔξηση ξεκινάει μέ τό ἴδιο γράμμα πού ξεκινάει τό ρῆμα, δηλαδή τό δένομαι ἔχει αὔξηση "δε" ἀπό "δ" ἐνῶ π.χ. ἡ μετοχή παρακειμένου τοῦ "κρύβομαι" θά γινόταν "κεκρυμμένος". Ἐν τάξει δέν λέω νά ἐπαναφέρουμε κι αὐτά πού ἔχουν καταργηθεῖ δεκαετίες πρίν ἀπό μᾶς, ἀλλά τουλάχιστον νά ξέρουμε τί λέμε καί γιατί τό λέμε.

ΥΓ: Ζήλια-ψώρα σέ ὅποιον δέν μπορεῖ νά καταλάβει πῶς στό καλό ἔγραψα τό παραπάνω μήνυμα σέ πολυτονικό!

Άβαταρ μέλους
dva_dev
Script Master
Δημοσιεύσεις: 3790
Εγγραφή: 16 Σεπ 2005 01:32
Επικοινωνία:

Ορθογραφικά και Συντακτικά Λάθη

Δημοσίευση από dva_dev » 02 Ιούλ 2008 02:46

oikos έγραψε:...ἀλλά τουλάχιστον νά ξέρουμε τί λέμε καί γιατί τό λέμε...
+1
oikos έγραψε:ΥΓ: Ζήλια-ψώρα σέ ὅποιον δέν μπορεῖ νά καταλάβει πῶς στό καλό ἔγραψα τό παραπάνω μήνυμα σέ πολυτονικό!
Από τότε που κάναμε στο δημοτικό πολυτονικό έχουν περάσει μερικά χρονάκια, αλλά αν ενδιαφερθεί κανένας έιχε αναφερθεί παλιότερα εδώ.

Απάντηση

Επιστροφή στο “Λογοτεχνία, Βιβλία & Κόμικς”

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτήν τη Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 0 επισκέπτες