Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Ας χαλαρώσουμε και λίγο... Aς κουτσομπολέψουμε μια σταλιά, ας πούμε και κανένα ανέκδοτο!

Συντονιστές: theiapythia, Super-Moderators

Απάντηση
Άβαταρ μέλους
Aflex
Δημοσιεύσεις: 1769
Εγγραφή: 16 Δεκ 2007 16:40

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Aflex » 16 Αύγ 2009 19:53

...πώς λέγεται? Έχω κολλήσει απίστευτα. Καμία βοήθεια? :D

Ευχαριστώ προκαταβολικά!!!

Άβαταρ μέλους
Rapid-eraser
WebDev Moderator
Δημοσιεύσεις: 6851
Εγγραφή: 05 Απρ 2003 17:50
Τοποθεσία: Πειραιάς
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Rapid-eraser » 16 Αύγ 2009 20:18

Επειδή είναι ελληνική έκφραση δεν υπάρχει 100% λέξη που να αντιστοιχεί. Ίσος αν το έβαζες σε μία πρόταση να βρίσκαμε παραπλήσια λέξη, για να μην έχεις μεταφράσεις του style "slow the very much oil".
Cu, Rapid-eraser, Tα αγαθά copies κτώνται.
Love is like oxygen, You get too much you get too high
Not enough and you're gonna die, Love gets you high

Άβαταρ μέλους
HeRu
Flash Moderator
Δημοσιεύσεις: 800
Εγγραφή: 16 Αύγ 2004 10:49
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από HeRu » 16 Αύγ 2009 20:20

skilled, expert, practiced, veteran, accomplished, versed, adept, qualified...

Άβαταρ μέλους
Zizo
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 2256
Εγγραφή: 29 Οκτ 2006 03:21
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Zizo » 16 Αύγ 2009 22:16

searched xP

τώρα που σκέφτηκα θα μπορούσε να μπει αυτό
he is into this, που θα μπορούσε εκτός από όπως λέμε "είμαι μέσα" για κάποια δραστηριότητα, να σημαίνει και ότι είμαι χωμένος σαυτά/ό και να βγει ο ψαγμένος

μπορεί να λέω και βλακείες...
Εικόνα
What you waiting for?

Άβαταρ μέλους
ThyClub
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 5312
Εγγραφή: 17 Νοέμ 2003 00:21
Τοποθεσία: Hell's Kitchen
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από ThyClub » 17 Αύγ 2009 00:29

he is into this, που θα μπορούσε εκτός από όπως λέμε "είμαι μέσα" για κάποια δραστηριότητα, να σημαίνει και ότι είμαι χωμένος σαυτά/ό και να βγει ο ψαγμένος
+100

Άβαταρ μέλους
Andreas_O
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 1621
Εγγραφή: 14 Σεπ 2007 17:22
Τοποθεσία: Aθήνα
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Andreas_O » 17 Αύγ 2009 03:47

HeRu έγραψε:skilled, expert, practiced, veteran, accomplished, versed, adept, qualified...
Αυτά τα 2 + Professional, Master...
;]

Άβαταρ μέλους
agrippas
Script Master
Δημοσιεύσεις: 494
Εγγραφή: 18 Ιούλ 2002 14:52
Τοποθεσία: Υπερπέραν
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από agrippas » 17 Αύγ 2009 07:38

virtuoso, guru, ThyClub

Άβαταρ μέλους
Rapid-eraser
WebDev Moderator
Δημοσιεύσεις: 6851
Εγγραφή: 05 Απρ 2003 17:50
Τοποθεσία: Πειραιάς
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Rapid-eraser » 17 Αύγ 2009 10:15

Sorry που θα σας δυσαρεστήσω αλλά η έκφραση "he is into it" δεν έχει καμία σχέση με το ελληνικό "είναι πολύ ψαγμένος με τα αμάξια"

Η ορθή μετάφραση του "into it" είναι "expressing direction of attention or concern"
δλδ "έχω στραμμένο το ενδιαφέρον ή προσοχή"
Cu, Rapid-eraser, Tα αγαθά copies κτώνται.
Love is like oxygen, You get too much you get too high
Not enough and you're gonna die, Love gets you high

Άβαταρ μέλους
ThyClub
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 5312
Εγγραφή: 17 Νοέμ 2003 00:21
Τοποθεσία: Hell's Kitchen
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από ThyClub » 17 Αύγ 2009 10:26

Ναι ρε παιδί μου. Σαν να λες οτι αυτός έχει ασχοληθεί

Άβαταρ μέλους
Rapid-eraser
WebDev Moderator
Δημοσιεύσεις: 6851
Εγγραφή: 05 Απρ 2003 17:50
Τοποθεσία: Πειραιάς
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Rapid-eraser » 17 Αύγ 2009 10:29

μας έχει φάει αυτό το "σαν" :P
Cu, Rapid-eraser, Tα αγαθά copies κτώνται.
Love is like oxygen, You get too much you get too high
Not enough and you're gonna die, Love gets you high

Άβαταρ μέλους
ThyClub
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 5312
Εγγραφή: 17 Νοέμ 2003 00:21
Τοποθεσία: Hell's Kitchen
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από ThyClub » 17 Αύγ 2009 10:43

San Fransisco!!!

Άβαταρ μέλους
Aflex
Δημοσιεύσεις: 1769
Εγγραφή: 16 Δεκ 2007 16:40

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Aflex » 17 Αύγ 2009 15:58

Eυχαριστώ για τις απαντήσεις σας παίδες :P

Προφανώς και δεν υπάρχει ακριβής μετάφραση όπως λέει και ο Rapid-eraser, αλλά νομίζω πως βρήκα αυτό που χρειαζόμουν. Το guru ταιριάζει τέλεια στην περίπτωση μου.

Merci beaucoup :)

Άβαταρ μέλους
dimsis
Reporter
Δημοσιεύσεις: 7994
Εγγραφή: 25 Ιούλ 2001 03:00

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από dimsis » 17 Αύγ 2009 16:37

"searched" βάλε, οι Έλληνες θα το καταλάβουν :p

Άβαταρ μέλους
Zizo
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 2256
Εγγραφή: 29 Οκτ 2006 03:21
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Zizo » 18 Αύγ 2009 08:03

:lol:
Εικόνα
What you waiting for?

Άβαταρ μέλους
Connor MacLeod
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 13372
Εγγραφή: 07 Φεβ 2005 13:36
Τοποθεσία: Κοζάνη
Επικοινωνία:

Ο ψαγμένος στα Αγγλικά...

Δημοσίευση από Connor MacLeod » 20 Αύγ 2009 00:07

μας έχει φάει αυτό το "σαν"
San Fransisco!!!
Steve-άκος!!!
:victory: :victory:
:D

Απάντηση

Επιστροφή στο “Χαλαρά κι Ανάλαφρα”

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτήν τη Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 1 επισκέπτης