Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Ας χαλαρώσουμε και λίγο... Aς κουτσομπολέψουμε μια σταλιά, ας πούμε και κανένα ανέκδοτο!

Συντονιστές: theiapythia, Super-Moderators

Απάντηση
alou
Script Master
Δημοσιεύσεις: 1374
Εγγραφή: 24 Αύγ 2007 19:52
Επικοινωνία:

Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Δημοσίευση από alou » 03 Νοέμ 2014 17:20

Προσπαθώντας να μαζέψω την html σε κάποιο site, εκτός από διάφορα άλλα, έπεφτα συνέχεια πάνω στο κείμενο "τραπέζι πινγκ-ριγέ πίνακα-αιωρείται" ... ρε πστ, τι είναι αυτό... καμμία σχέση με το περιεχόμενο του site, εξωγήινο νόημα, κάτι μου θυμίζει όμως...

Με τα πολλά, συνειδητοποιώ ότι είχε γίνει copy paste η html (άλλου site, που δεν άφηνε δεξί κλικ copy και ο χακεράς έκανε copy από view source) σε google translate, είχαν φύγει τα tags αλλά είχαν μείνει τα class names πιθανότατα γιατί του έμοιαζαν με περιεχόμενο στη μετάφραση.

Το παραπάνω λοιπόν ήταν bootstrap class για table "table table-striped table-hover" ... πιθανότατα μέχρι χτες το site θα έβγαινε πρώτο σε αναζήτηση για πίνακα που αιωρείται ή και ριγέ πινγκ πονγκ :P

Άβαταρ μέλους
korgr
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 5067
Εγγραφή: 07 Οκτ 2008 18:30
Τοποθεσία: Corinth
Επικοινωνία:

Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Δημοσίευση από korgr » 03 Νοέμ 2014 21:11

:o :o :o

Άβαταρ μέλους
giannis17
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 1215
Εγγραφή: 06 Ιαν 2005 19:50
Τοποθεσία: Παγκράτι - Αθήνα
Επικοινωνία:

Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Δημοσίευση από giannis17 » 04 Νοέμ 2014 01:51

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
κλαίω!!!
"There is only one problem with common sense; it’s not very common."
– Milt Bryce

Άβαταρ μέλους
DGeorge
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 3752
Εγγραφή: 13 Σεπ 2007 12:59
Τοποθεσία: Καλλιθέα Γενικώς

Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Δημοσίευση από DGeorge » 04 Νοέμ 2014 11:49

Και πού να δείτε: Όταν θα εξελιχθούν οι Νευρωνικοί Υπερυπολογιστές. Όταν θα αρχίσουν να αυτοδιδάσκονται Φιλολογία και Μετάφραση.
Να δείτε όταν θα αρχίσουν οι Η/Υ να μεταφράζουν από μόνοι τους, ~2500 μ.Χ, τι ψηφιακό χαχανητό θα πέφτει μεταξύ τους, από τις πανηλίθιες προσπάθειες της κάθε Google για να βρούν 'μεταφραστικό αλγόριθμο/εφαρμογή'. Θα καίγονται CPUs από τα γέλια και τα χάχανα!!!!

"Το μεν Πνεύμα πρόθυμον, η δε σάρξ αδύνατη!" (από την Καινή Διαθήκη)
"Καλό ήταν το Ουίσκυ, αλλά το κρέας ήταν τελείως άψητο!!!" (η μετάφραση)

alou
Script Master
Δημοσιεύσεις: 1374
Εγγραφή: 24 Αύγ 2007 19:52
Επικοινωνία:

Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Δημοσίευση από alou » 04 Νοέμ 2014 12:27

Επειδή γέλασα πολύ δε σου κρύβω ότι το δοκίμασα στο translate (ελληνικά -> αγγλικά -> ελληνικά) και σαφώς προτιμάω τη δική σου version :lol:

Άβαταρ μέλους
DGeorge
Honorary Member
Δημοσιεύσεις: 3752
Εγγραφή: 13 Σεπ 2007 12:59
Τοποθεσία: Καλλιθέα Γενικώς

Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Δημοσίευση από DGeorge » 04 Νοέμ 2014 16:27

Δεν ήταν Google.....
Ήταν η πρώτη -Ιστορικά- προσπάθεια μετάφρασης από Ελληνικά σε Αγγλικά, από Εφαρμογή Η/Υ. Τότε ήταν mainframe.... :lol:
Από τότε έδειξε το πράγμα, ότι θα έβγαζε χάχανο!!! :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

george09
Δημοσιεύσεις: 1
Εγγραφή: 16 Σεπ 2016 15:47

Είπαμε, καλο το google translate αλλά...

Δημοσίευση από george09 » 16 Σεπ 2016 15:58

xaxax

Απάντηση

Επιστροφή στο “Χαλαρά κι Ανάλαφρα”

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτήν τη Δ. Συζήτηση: Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 0 επισκέπτες